Titel

De metafysische ingenieur en andere gedichten 1923-1935 / Alvaro de Campos

Schrijver
Taal

Meertalig

Uitgever

De Arbeiderspers 2008 Eerste editie

Prijs

42,95

Bijzonderheden

557pp, paperback Zeer goed, zie foto's onder. Tweetalig Portugees - Nederlands

Meer info
De metafysische ingenieur en andere gedichten 1923-1935 is het tweede en laatste deel van de gedichten die werden geschreven onder het dichterlijke heteroniem Álvaro de Campos.
Het bevat meesterwerken van een onovertrefbare, soms gruwelijke schoonheid. De dandy, de sensationistische `dichter van de decadentie van het eerste deel (Gedichten 1913-1922), heeft plaatsgemaakt voor een `metafysische ingenieur met een poëtische stijl van een meer bezonken, zelfreflectieve allure die verwantschap vertoont met Kafka, Pirandello en Kavafis.
Na het verlies van zijn hartsvriend Sá-Carneiro in 1916 en zijn moeder in 1925 had Pessoa echt alleen nog zijn werk als houvast in het leven. Dat gegeven weerspiegelt zich in de gedichten van Campos, die `de koffers van het zijn pakt.
Onder deze 180 gedichten uit de periode 1923-1935 bevinden zich enkele van de meest memorabele van Pessoa, zoals het op 15 januari 1928 geschreven `Sigarenwinkel .

Fernando Pessoa (1888-1935) is een van de belangrijkste Europese schrijvers van de twintigste eeuw. De Arbeiderspers heeft de exclusieve vertaalrechten op heel zijn oeuvre. Vertaler August Willemsen (1936-2007) vertaalde het leeuwendeel daarvan en schreef als introductie op de Pessoa-bibliotheek Het ik als vreemde. Hij had bij zijn overlijden op 28 november 2007 al de laatste hand gelegd aan de vertaling van het tweede deel van de gedichten van het uiterst productieve dichterlijke heteroniem Álvaro de Campos, dat in deze, zijn laatste, gedichten eveneens `het bureau sluit en het gedicht . De tekst is voorzien van commentaar en een nawoord van de vertaler.

59 Bijna

[ ]

Ik ga mijn koffers pakken voor het Definitieve,
Álvaro de Campos organiseren,
En morgen even ver zijn als eergisteren een eergisteren dat eeuwig is

Ik glimlach om de voorkennis van al het niets dat ik zal zijn
In elk geval, ik glimlach; glimlachen is altijd íets.

Romantische voortbrengselen, wij allemaal
En waren we geen romantische voortbrengselen, dan waren we misschien wel niets.

Zo maakt men literatuur
Arme, arme Goden, zo maakt men zelfs leven!

[ ]Gewicht van item ‎1,2 Kilograms
Afmetingen 20.2 x 5 x 21.6 cm
Afbeeldingen
Pessoa, Fernando Vertaling door August Willemsen - De metafysische ingenieur en andere gedichten 1923-1935 / Alvaro de Campos
Pessoa, Fernando Vertaling door August Willemsen - De metafysische ingenieur en andere gedichten 1923-1935 / Alvaro de Campos
Pessoa, Fernando Vertaling door August Willemsen - De metafysische ingenieur en andere gedichten 1923-1935 / Alvaro de Campos
Pessoa, Fernando Vertaling door August Willemsen - De metafysische ingenieur en andere gedichten 1923-1935 / Alvaro de Campos
Pessoa, Fernando Vertaling door August Willemsen - De metafysische ingenieur en andere gedichten 1923-1935 / Alvaro de Campos
Pessoa, Fernando Vertaling door August Willemsen - De metafysische ingenieur en andere gedichten 1923-1935 / Alvaro de Campos
Boudewina Amsterdam
particulier

 

Vul uw gegevens hieronder in om deze titel te bestellen bij boekwinkel Boudewina.

Wijzig instellingen
De captcha wordt geladen. Een ogenblik geduld...

Klik op het witte vierkant hierboven

Op het bezoeken van onze website, zo ook het plaatsen van een bestelling, zijn onze Algemene voorwaarden van toepassing.

Registreer u vrijblijvend als koper!

Stuur een e-mail

Wijzig instellingen
De captcha wordt geladen. Een ogenblik geduld...

Klik op het witte vierkant hierboven

  • Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
  • U handelt deze order direct af met Boudewina
    Deze verkoper is een particulier, dit heeft invloed op welke rechten voor u als koper ontbreken. Zo heeft u geen herroepingsrecht of conformiteitsrecht. Verder lezen.
  • Na uw bestelling ontvangen u en Boudewina een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van Boudewina vermeld
  • De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
  • Boudewina kan betaling vooraf vragen
  • Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.

7,3 miljoen boeken

Gebruikt en tweedehands

11200 boekwinkels

Antiquariaten en particulieren