Titel

Thomas en de kerstkarper

Schrijver
Taal

Nederlands

ISBN

9789045119755

Uitgever

Amsterdam : Querido, 2016

Prijs

46,00

Bijzonderheden

[30] ongenummerde pag., illustraties in kleur, gebonden, in uitstekende staat

Meer info
Dit verhaal van Rita Törnqvist-Verschuur met prenten van Marit Törnqvist verscheen voor het eerst in 1989 bij uitgeverij Van Goor, onder de titel De Kerstkarper.

Thomas viert Kerstmis bij zijn opa in Praag, en er staat karper op het menu. Dat is de traditie. Thomas mag de karper zelf uitkiezen en geeft hem zelfs een naam. Thuis bij opa mag hij in de badkuip rondzwemmen. Moeten ze die prachtige vis nu gan opeten? Iedereen doet het, maar zij ook? Samen vinden ze een oplossing die helemaal in de geest is van de kerstgedachte.

Marit en Rita Törnqvist lieten zich, na een gezamenlijk bezoek, inspireren door Praag, de sfeervolle stad met zijn prachtige bruggen en gebouwen
(tekst achterzijde)

Marit Törnqvist (1964) is een Zweeds/Nederlandse illustrator en schrijver .
Marit Törnqvist werd geboren in Zweden maar groeide op in Bussum. Na haar VWO (Sint Vituscollege) volgde ze de opleiding tot illustrator aan de Gerrit Rietveld Academie, met Carl Hollander en Thé Tjong-Khing als docenten. Ze kende Astrid Lindgren al vanaf haar jeugd, omdat haar moeder Rita Verschuur de boeken van Lindgren uit het Zweeds vertaalde. Vanwege haar jeugd in Zweden en een tekenstijl die aansloot bij de wensen van de Zweedse uitgever werd ze in 1989 gevraagd om Een kalf valt uit de hemel van Astrid Lindgren te illustreren. Uiteindelijk leidde dit tot de uitnodiging om Junibacken, een museum (met kabelbaan) rond de boeken van Astrid Lindgren, te ontwerpen. Dit werd in juni 1996 feestelijk geopend, waarna ze in datzelfde jaar Stockholmer van het jaar werd en daarnaast andere Zweedse prijzen won. Ook kreeg ze in 1996 een Zilveren Griffel voor Een klein verhaal over Liefde. In 2006 won ze een Gouden Penseel voor Pikkuhenki, geschreven door Toon Tellegen. Gevraagd wat ze als onderscheidend voor haar werk ziet antwoordt ze: "Mensen zeggen vaak dat mijn tekeningen atmosfeer hebben en andere werelden oproepen. Ik hoop dat dat waar is" In januari 2013 verscheen bij uitgeverij Querido haar meest recente prentenboek, "Groter dan een droom", dat ze maakte met de Vlaamse auteur Jef Aerts. Voor 2014 maakt ze het prentenboek van de Nederlandse Kinderboekenweek. Voor Schildpad en ik kreeg ze een Zilveren Griffel in 2023.

Rita Törnqvist-Verschuur (1935) is een Nederlandse schrijfster en vertaalster.
Rita Verschuur trouwde met de literatuurwetenschapper Egil Törnqvist en ze kregen in Uppsala drie kinderen, onder wie Marit Törnqvist. Eind 1969 verhuisde het gezin naar Nederland.

Sinds 1960 was Törnqvist-Verschuur actief als vertaalster van onder andere werk van Astrid Lindgren. Het vroege werk van deze schrijfster was al door anderen vertaald. Zo verscheen Pippi Langkous in 1952 in de Nederlandse vertaling van Lisbeth Borgesius-Wildschut. De eerste titel die Törnqvist-Verschuur voor haar rekening nam is Rasmus en de landloper, in 1960. Hierna werd zij de vaste vertaalster van Astrid Lindgren.

In Nederland introduceerde Törnqvist-Verschuur de Zweedse dichters Lars Gustafsson en Tomas Tranströmer in 1970/1971 met vertalingen in het literaire tijdschrift Maatstaf. Van August Strindberg vertaalde ze een reeks titels waaronder De zoon van een dienstbode (1969) en Tijd van gisting (1973).

In Zweden introduceerde Törnqvist-Verschuur meerdere Nederlandse en Vlaamse schrijvers, onder wie Jan Wolkers, van wie ze in overleg met de schrijver de beste verhalen bundelde, en ook de roman Turks fruit vertaalde, in 1969. Van een aantal toonaangevende naoorlogse Nederlandse auteurs koos en vertaalde zij verhalen die gebundeld werden onder de titel Moderna holländska berättare, met een inleiding van de prozaïst Sven Delblanc, 1969.

Terug in Nederland vertaalde zij vanaf 1970 nog voornamelijk in haar moedertaal, o.a. werk van verschillende dichters en van prozaschrijvers als Göran Tunström, Per Olov Enquist en Torgny Lindgren. Van de Noorse schrijver Knut Hamsun verscheen in haar vertaling de roman Pan, 1975, 2009.

In 1976 publiceerde Törnqvist-Verschuur haar eerste kinderboek Ze snappen er niets van, het eerste deel van een trilogie waarin de generatiekloof centraal staat. Realistisch werk werd hierna afgewisseld met sprookjes, waaronder Zwerftocht van een trollenkind, 1978.

Vanaf 1989 schreef Törnqvist-Verschuur een aantal boeken met illustraties van haar dochter Marit, waaronder de prentenboeken De kerstkarper en De muzikant en het meisje.

Na een lange reeks kinderboeken in verschillende genres en voor verschillende leeftijdsgroepen maakte de fictie in 1993 plaats voor jeugdherinneringen. Tot 2005 verscheen er een reeks van acht autobiografische kinderboeken, uitgebracht onder haar geboortenaam Verschuur, beginnend met Hoe moet dat nu met die papillotten, dat zich afspeelt in de oorlogsjaren. Het tweede deel, Mijn hersens draaien rondjes (1994), gaat met name over de echtscheiding van haar ouders. Het derde boek, Vreemd land (1995), werd bekroond met de Zilveren Griffel en de Nienke van Hichtumprijs. Het begeleidende essay bij deze laatste prijs werd geschreven door Marjoleine de Vos.

In 2002 publiceerde ze Astrid Lindgren, een herinnering, een portret van de bevriende schrijfster, voorbeeld en bron van inspiratie, en sinds 2008 schrijft ze nog uitsluitend voor volwassenen. In twee autobiografische romans probeert ze in het reine te komen met de biologische moeder die haar in 1943 verliet en de stiefmoeder die haar overstelpte met verstikkende liefde. Met wortel en tak (2014) is een weergave van haar persoonlijke ervaringen met borstkanker in het reguliere en alternatieve circuit. Volgens een recensie in het NRC Handelsblad staan er "verscheidene rake observaties in dit boek over de Nederlandse zorg, over moederliefde en bijgelovigheid".

Sinds 2016 werkt ze aan een omvangrijk project, dat de periode beslaat van 1954-1970. In korte herinneringsfragmenten geeft ze een beeld van haar studententijd in Amsterdam en Uppsala, van de jaren zestig in Zweden, onderbroken door een tussenjaar in de VS, en ten slotte de terugkomst in Nederland.
(Wikipedia)


decemberboek voor kinderen - kerstboeken
De Korenbloem Nuenen

Bestelt u meerdere boeken tegelijk, dan verzenden wij deze samen en betaalt u gereduceerde verzendkosten, afhankelijk van formaat en gewicht.
Bij bestellingen met een totaalbedrag van 50 euro of meer is binnen Nederland de verzending gratis bij bestellingen onder de 10 kg. (voor België: 70 euro of meer - onder de 2 kg).
De verzendkosten naar België variëren, afhankelijk van formaat en gewicht van het pakket.
Boeken worden met Track&Trace verzonden.
Verzendingen vinden plaats na ontvangst van uw betaling.
Let op: e-mails kunnen in uw spambox terecht komen!!!

Vul uw gegevens hieronder in om deze titel te bestellen bij boekwinkel De Korenbloem.

Wijzig instellingen
De captcha wordt geladen. Een ogenblik geduld...

Klik op het witte vierkant hierboven

Op het bezoeken van onze website, zo ook het plaatsen van een bestelling, zijn onze Algemene voorwaarden van toepassing.

Registreer u vrijblijvend als koper!

Stuur een e-mail

Wijzig instellingen
De captcha wordt geladen. Een ogenblik geduld...

Klik op het witte vierkant hierboven

  • Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
  • U handelt deze order direct af met De Korenbloem
  • Na uw bestelling ontvangen u en De Korenbloem een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van De Korenbloem vermeld
  • De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
  • De Korenbloem kan betaling vooraf vragen
  • Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.

7,3 miljoen boeken

Gebruikt en tweedehands

11200 boekwinkels

Antiquariaten en particulieren