Titel

Des frommen Thomae à Kempis goldnes Büchlein von der Nachfolge Jesu Christi, aus dem Lateinischen Original in Deutsche Verse übersetzt; 1737

Schrijver
Taal

Duits

Uitgever

Johann Friedrich Gleditsch, Leipzig

Prijs

80,00(Excl. verzendkosten)

Bijzonderheden

1737; unveränderter Druck nach der Erstausgabe 1727; Volleder Einband, 17,5 cm x 10,5cm; 478S. ; befriedigender bis guter Zustand

Meer info
Die Vorderseite des Einbandes ist ein wenig lose und weicht einigermassen, aber der Rücken ist noch richtig fest, weil eingebunden mit Lederfäden. Die Seiten sind etwas nachgedunkelt. Ansonsten ist das Buch sehr gut erhalten.

Das berühmte Werk "Die Nachfolge Christi in vier Büchern" / De Imitatione Christi Libri IV von Thomas a Kempis oder Thomas van Kempen übersetzt aus dem Lateinischen in Deutsche Verse.

Johann Hübner (* 17. März 1668 in Türchau; † 21. Mai 1731 in Hamburg) war ein Deutscher Lehrer, Autor von Schulbüchern und Schriftsteller auf den Gebieten der Genealogie, Geographie, Geschichte, Poetik und der evangelischen Religionspädagogik in der Frühzeit der Aufklärung.



Seit 1689 studierte er in Leipzig Philosophie, Geschichte und Evangelische Theologie. Dort wurde er 1691 Magister und hielt eigene Vorlesungen in den Fächern Poetik, Rhetorik, Geographie und Geschichte. Seine Dissertation legte er 1694 vor. Im selben Jahr wurde er zum Rektor des Domgymnasiums zu Merseburg ernannt. 1695 heiratete er Anna Sybilla, eine Tochter des Leipziger Theologieprofessors Johannes Olearius († 1713), mit der er drei Töchter und zwei Söhne hatte. Von 1711 bis zu seinem Tod war er Rektor des Johanneums in Hamburg.

Hübner war ein Vertreter der katechetischen Lehrmethode und verfasste daher einen Teil seiner Werke im Frage-Antwort-Wechsel. Seine Kurtze Fragen aus der alten und neuen Geographie war das erste Schulbuch der Geographie und bahnte diesem Fach den Weg in den Unterricht. So wurde es z. B. auch in den Unterricht der Franckeschen Stiftungen eingeführt und 1712 wurde der Nicolai-Schule in Leipzig vom dortigen Rat ein Exemplar des Werkes zur Benutzung im Unterricht geschenkt.

Eine außerordentliche Verbreitung fanden seine Biblischen Historien, eine Kinderbibel, die er für den Gebrauch in Schulen und in der häuslichen Erziehung zusammenstellte. Die Bibeltexte ergänzte er durch deutliche Fragen, nützliche Lehren und gottselige Gedanken, die das Einprägen der Geschichten erleichtern sollten. Das Werk erlebte bis 1870 (bzw. 1902) über 200 Nachdrucke und Neubearbeitungen, sowie Übersetzungen in fünfzehn europäische Sprachen. Für fast ein Jahrhundert war es eins der wichtigsten Schulbücher, nicht nur für den Religionsunterricht. Nachdrucke erschienen sogar in den USA.

Seine Thomas a Kempis Übersetzung war seine persönlichtste Arbeit. Er verfasste dieses Buch nach Anlass der Tod seiner von ihm sehr geliebten Frau am 25. Februar 1726. Das Buch ist seiner Frau gewidmet. Die vier Bücher der Nachfolge Christi hat Hübner in Verse übersetzt, was eine wunderschöne Leistung geworden ist, außerdem einzigartig. Ick kenne keine anderen Übersetzungen dieses Prosawerkes in Versen. Vermutlich ist es hervor gerufen aus seinem Trauer, so wie für viele Menschen Die Nachfolge Christi sehr trostreich wirken kann. Es ist ein wunderbares Buch das manchmal in Literaturverzeichnissen von Hübner fehlt.

Das Buch kannte mehere Ausgaben. Das hier vorliegende ist die unveränderte Ausgabe nach der aus 1726 und meines Wissens die erste Ausgabe nach der Erstausgabe.

Es liegt also ein ganz seltenes Buch vor.
Afbeeldingen
Hübner, Johann - Des frommen Thomae à Kempis goldnes Büchlein von der Nachfolge Jesu Christi, aus dem Lateinischen Original in Deutsche Verse übersetzt; 1737
Hübner, Johann - Des frommen Thomae à Kempis goldnes Büchlein von der Nachfolge Jesu Christi, aus dem Lateinischen Original in Deutsche Verse übersetzt; 1737
Hübner, Johann - Des frommen Thomae à Kempis goldnes Büchlein von der Nachfolge Jesu Christi, aus dem Lateinischen Original in Deutsche Verse übersetzt; 1737
Hübner, Johann - Des frommen Thomae à Kempis goldnes Büchlein von der Nachfolge Jesu Christi, aus dem Lateinischen Original in Deutsche Verse übersetzt; 1737
Sua Fata Varsselder

Verzendvoorwaarden zie onderaan deze tekst.

Versand nach Deutschland geht von einem Deutschen Postamt aus, damit die Versandkosten günstiger sind für Käufer in Deutschland.

Habent sua fata libelli. Boeken hebben hun eigen lot. Ze gaan hun weg door de tijd en veranderen steeds weer van bezitter. Zo verspreiden ze hun kennis. Het is belangrijk dat zij niet verloren gaan en hun waarde kunnen behouden. Bovendien maken ze van alles mee, omdat ze steeds weer van plaats veranderen. Het zijn echte tijdreizigers met hun eigen verhaal. Het woord "fata" is afgeleid van het woord "fari ", dat spreken betekent. De bezitter spreekt het lot over hen uit, maar zij spreken ook voor zichzelf.

De boeken zijn afkomstig uit mijn eigen bibliotheek en maken weer plaats voor nieuwe.


De staat van de boeken heb ik geprobeerd zo goed mogelijk te beschrijven, maar er kunnen geen rechten aan ontleend worden. Het zijn alle gebruikte boeken.


Ik verkoop mijn boeken als particulier en kan ze daarom niet retour nemen. Maar ik hoop dat u er net zoveel plezier aan beleeft als ik gedaan heb. U kunt er op vertrouwen dat ik de boeken goed inpak en zonder vertraging naar het postagentschap breng. Vanaf dat moment is de verzending onder verantwoordelijkheid van het postbedrijf en gaat het risico van de verzending over op de koper. Ik stuur bericht, zodra ik het pakketje heb afgegeven en vermeld daarbij ook, indien van toepassing, de verzendcode, zodat u het pakketje kunt volgen. Naast verzending is het ook mogelijk de door u bestelde boeken af te halen. Daarvoor maken we dan een afspraak. Tevens bied ik u de mogelijkheid om boeken te ruilen tegen titels op het gebied van de Klassieke Talen (in het bijzonder de klassiek Griekse filosofie) en de Klassieke Oudheid, mijn eigen vakgebied. Ik geef niet alleen boeken door, maar ontvang ze ook graag. Over de tegenwaarde worden we het ongetwijfeld eens!

Ik verzend mijn boeken via Postnl of DHL. U kunt uw boeken bij u thuis laten bezorgen als brievenbuspakje (bij kleiner formaat) of pakketje. U kunt er ook voor kiezen uw boeken te laten bezorgen bij een afleverpunt van Postnl of DHL. De verzendkosten van DHL liggen iets lager dan van Postnl. Bezorging bij een afleverpunt is weer goedkoper dan thuis laten bezorgen.

Ik realiseer me dat de verzendkosten hoog zijn in relatie tot de prijs van een boek. Het zijn echter de geldende tarieven die ik ook moet betalen. Vanwege de hoge verzendkosten probeer ik de prijzen van mijn boeken relatief laag te houden.

Voor verzendingen naar het buitenland zijn verzendbedrijf en verzendkosten in overleg.

Vul uw gegevens hieronder in om deze titel te bestellen bij boekwinkel Sua Fata.

Wijzig instellingen
De captcha wordt geladen. Een ogenblik geduld...

Klik op het witte vierkant hierboven

Op het bezoeken van onze website, zo ook het plaatsen van een bestelling, zijn onze Algemene voorwaarden van toepassing.

Registreer u vrijblijvend als koper!

Stuur een e-mail

Wijzig instellingen
De captcha wordt geladen. Een ogenblik geduld...

Klik op het witte vierkant hierboven

  • Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
  • U handelt deze order direct af met Sua Fata
  • Na uw bestelling ontvangen u en Sua Fata een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van Sua Fata vermeld
  • De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
  • Sua Fata kan betaling vooraf vragen
  • Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.

7,3 miljoen boeken

Gebruikt en tweedehands

11200 boekwinkels

Antiquariaten en particulieren