Titel
Het Boek Een eigentijdse verwoording van de Bijbel
Schrijver
Het Boek Een eigentijdse verwoording van de Bijbel
Taal
Nederlands
Uitgever
Prijs
€ 34,00
Bijzonderheden
als nieuw, nieuwstaat
Meer info
Het Boek: Een Eigentijdse Verwoording Van De Bijbel Volgens Het Principe Van De Levende Bijbel / Het Boek: Een Eigentijdse Verwoording Van De Bijbel Volgens Het Principe Van De Levende Bijbel
door Living Bibles International
Nederlandse taal
1131 pagina's
10e druk 2000 harde kaft rood met zwart
Recensie(s)
Het Boek is een nieuwe, uiterst gemakkelijk leesbare vertaling van de Bijbel. Vertalers en theologen van verschillende kerkelijke komaf hebben ruim acht jaar aan deze vertaling gewerkt. Volgens het principe van Living Bible International is de Bijbel niet ‘woord voor woord’ maar ‘gedachte voor gedachte’ vertaald. De doelstelling achter deze ‘levende vertaling’ van de Bijbel is de boodschap van de Bijbel aan zoveel mogelijk mensen bekend te maken en hun ogen te openen voor het Evangelie. Uit wetenschappelijke leestest blijkt dat Het Boek wat begrijpelijkheid van de taal betreft hoger scoort dan andere Nederlandse vertalingen van de Bijbel. Ook blijkt dat als mensen eenmaal door de inhoud geboeid raken, zij voor bijbelstudie naar andere vertalingen gaan grijpen. Met deze Nederlandse vertaling van Het Boek zijn er nu in 56 talen uitgaven van de Bijbel volgens het vertaalprincipe van Living Bible wereldwijd beschikbaar.
De herdruk is inhoudelijk vrijwel ongewijzigd.)
pakket
ALS NIEUW, NIEUWSTAAT, VASTE PRIJS
door Living Bibles International
Nederlandse taal
1131 pagina's
10e druk 2000 harde kaft rood met zwart
Recensie(s)
Het Boek is een nieuwe, uiterst gemakkelijk leesbare vertaling van de Bijbel. Vertalers en theologen van verschillende kerkelijke komaf hebben ruim acht jaar aan deze vertaling gewerkt. Volgens het principe van Living Bible International is de Bijbel niet ‘woord voor woord’ maar ‘gedachte voor gedachte’ vertaald. De doelstelling achter deze ‘levende vertaling’ van de Bijbel is de boodschap van de Bijbel aan zoveel mogelijk mensen bekend te maken en hun ogen te openen voor het Evangelie. Uit wetenschappelijke leestest blijkt dat Het Boek wat begrijpelijkheid van de taal betreft hoger scoort dan andere Nederlandse vertalingen van de Bijbel. Ook blijkt dat als mensen eenmaal door de inhoud geboeid raken, zij voor bijbelstudie naar andere vertalingen gaan grijpen. Met deze Nederlandse vertaling van Het Boek zijn er nu in 56 talen uitgaven van de Bijbel volgens het vertaalprincipe van Living Bible wereldwijd beschikbaar.
De herdruk is inhoudelijk vrijwel ongewijzigd.)
pakket
ALS NIEUW, NIEUWSTAAT, VASTE PRIJS
Afbeeldingen
De Oorsprong
Nieuw Roden
KIJK OOK IN SPAM voor onze mails.
==============
==============
Verzending in Nederland:
Alle brievenbuspost wordt verzonden voor € 4,40
Pakketpost € 8 euro.
Verzendkosten buitenland: op aanvraag.
- Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld.
- U handelt deze order direct af met De Oorsprong
- Na uw bestelling ontvangen u en De Oorsprong een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van De Oorsprong vermeld.
- De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen.
- De Oorsprong kan betaling vooraf vragen.
- Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.