boekmakelaar is momenteel afwezig,boekmakelaar heeft de volgende melding achtergelaten:
01012035
De verkoper verwacht te reageren na 01-01-2035
01012035
De verkoper verwacht te reageren na 01-01-2035
Titel
Maastricht, Maestricht, Mestreech. De taalverhoudingen tussen Nederlands, Frans en Maastrichts in de negentiende eeuw : een wetenschappelijke proeve op het gebied van de letteren
Schrijver
Kessels-van der Heijde, M.C.A.
Taal
Nederlands
ISBN
9789065507136
Uitgever
Verloren
Prijs
€ 12,50(Excl. verzendkosten)
Bijzonderheden
2002, 327 pp., hardcover. Als nieuw.
Meer info
Als nieuw.
In Maastricht sprak men vroeger Nederlands, Frans en vooral het Maastrichts dialect. Deze cultuurhistorische studie beschrijft hoe de taalverhoudingen in bestuur, onderwijs, communicatiemedia, familie- en verenigingsleven, industrie en handel zijn veranderd gedurende de negentiende eeuw. Het Frans, reeds in de achttiende eeuw door de elite veel gebruikt, speelde na de Franse inlijving in 1795 een belangrijke rol in het leven van alle Maastrichtenaren totdat in 1823, onder dwang van koning Willem I, bestuur en onderwijs vernederlandst werden. Boeken en kranten bleven echter nog lang Franstalig. Industrie en handel richtten zich sterk op Wallonië . Dat veranderde toen Noord-Nederland als afzetgebied werd ontdekt en de Limburgse mijnbouw tot ontwikkeling kwam. De culturele waarde van het Maastrichts dialect groeide na 1840, vooral door toedoen van de sociëteit Momus. Rond 1900 was Maastricht een echt Nederlandse stad geworden, waar het Nederlands de schrijftaal was, maar het ?Mestreechs? als spreektaal de boventoon bleef voeren. Marina C.A. Kessels-van der Heijde (1947) was tot 1989 lerares Engels. Daarna studeerde zij cultuurwetenschappen aan de Open Universiteit. Van 1997 tot 2002 werkte zij aan haar dissertatie over de taalverhoudingen in Maastricht, een onderzoek dat werd verricht voor de faculteit der Letteren van de Katholieke Universiteit Nijmegen.
In Maastricht sprak men vroeger Nederlands, Frans en vooral het Maastrichts dialect. Deze cultuurhistorische studie beschrijft hoe de taalverhoudingen in bestuur, onderwijs, communicatiemedia, familie- en verenigingsleven, industrie en handel zijn veranderd gedurende de negentiende eeuw. Het Frans, reeds in de achttiende eeuw door de elite veel gebruikt, speelde na de Franse inlijving in 1795 een belangrijke rol in het leven van alle Maastrichtenaren totdat in 1823, onder dwang van koning Willem I, bestuur en onderwijs vernederlandst werden. Boeken en kranten bleven echter nog lang Franstalig. Industrie en handel richtten zich sterk op Wallonië . Dat veranderde toen Noord-Nederland als afzetgebied werd ontdekt en de Limburgse mijnbouw tot ontwikkeling kwam. De culturele waarde van het Maastrichts dialect groeide na 1840, vooral door toedoen van de sociëteit Momus. Rond 1900 was Maastricht een echt Nederlandse stad geworden, waar het Nederlands de schrijftaal was, maar het ?Mestreechs? als spreektaal de boventoon bleef voeren. Marina C.A. Kessels-van der Heijde (1947) was tot 1989 lerares Engels. Daarna studeerde zij cultuurwetenschappen aan de Open Universiteit. Van 1997 tot 2002 werkte zij aan haar dissertatie over de taalverhoudingen in Maastricht, een onderzoek dat werd verricht voor de faculteit der Letteren van de Katholieke Universiteit Nijmegen.
Afbeeldingen
boekmakelaar
Maastricht
Betaling met paypal is mogelijk.
Afhalen van boeken in overleg.
Na één dag geen antwoord, kijk dan in je spambox.
- Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
- U handelt deze order direct af met boekmakelaar
- Na uw bestelling ontvangen u en boekmakelaar een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van boekmakelaar vermeld
- De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
- boekmakelaar kan betaling vooraf vragen
- Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.