Titel
A Japanese-English and English-Japanese Dictionary. Abridged edition.
Schrijver
HEPBURN, J.C.,
Uitgever
Maruya, Tokyo / Kelly & Walsh, Yokchama / Trübner, London, 1903. 2nd rev.and enlarged ed. VIII,1033p. Cloth. Original embossed and gilt titled cover. Head and tail spine slightly worn. Some wholes in free endpaper. First and last gathering a bit...
Prijs
€ 195,00
Bijzonderheden
James Curtis Hepburn (1815-1911) is known for the Hepburn romanization system for transliteration of the Japanese language into the Latin alphabet, which he popularized in his Japanese–English dictionary
Meer info
Wij beschrijven de staat van het boek. Wanneer er geen bijzonderheden vermeld worden mag u ervan uitgaan dat het boek zich in goede -tweedehands- staat bevindt.
Wij zijn gespecialiseerd in boeken met betrekking tot de klassieke oudheid: teksten, commentaren, vertalingen, boeken over (klassieke) (kunst)geschiedenis en archeologie, filosofie, mythologie en taalkunde, over het vroege christendom en de receptie van de klassieken in Middeleeuwen en Renaissance.
- Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
- U handelt deze order direct af met Scrinium
- Na uw bestelling ontvangen u en Scrinium een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van Scrinium vermeld
- De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
- Scrinium kan betaling vooraf vragen
- Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.