Titel
Kasper van der nacht. (Caspard de la Nuit). Verbeeldingen in de trant van Rembrandt en Callot. Vertaald door Aart van der Leeuw. Bezorgd en van een nabeshcouwing voorzien door dr. J. Hulsker.
Schrijver
Bertrand, Louis
Taal
Nederlands
Uitgever
Baarn, Ambo / De Prom., 1982.
Prijs
€ 5,00
Bijzonderheden
Ingen. oorspr. slap karton, 8vo., 143,(1) blz., zw./w. illustr. Jacques Callot, 1e druk
Meer info
Auteur: Jacques Louis Napoléon Bertrand (1807-1841)
Vertaler: Aart van der Leeuw (1876-1931)
Jan Hulsker (1907-2002)
Jacques Callot (ca. 1592-1635)
Samenvatting: Prozagedichten.
Recensie:
In de nalatenschap van Aart van der Leeuw (1876-1931) werd een integrale vertaling aangetroffen van Gaspard de la Nuit, de in 1842 voor het eerst verschenen bundel prozagedichten van de Franse romanticus Louis Bertrand (1807-1841). De uitgave van deze vertaling werd bezorgd en van een nabeschouwing voorzien door dr. J. Hulsker, die op de auteur van Ik en mijn speelman promoveerde. De vertaling blijkt een congeniale herschepping te zijn van deze bundel die ooit Baudelaire inspireerde tot zijn Petits poèmes en prose, Ravel aanzette tot het schrijven van een drietal "poèmes pour piano" en vermoedelijk ook aan de oorsprong stonden van Aart van der Leeuws Vluchtige begroetingen. De uitgave is verlucht met tekeningen van Callot. Belangwekkende publicatie met name voor francofielen.
Staat: Nieuw
Trefwoord: Vertalingen , Proza , Gedichten , Frans , Dichtkunst
Vertaler: Aart van der Leeuw (1876-1931)
Jan Hulsker (1907-2002)
Jacques Callot (ca. 1592-1635)
Samenvatting: Prozagedichten.
Recensie:
In de nalatenschap van Aart van der Leeuw (1876-1931) werd een integrale vertaling aangetroffen van Gaspard de la Nuit, de in 1842 voor het eerst verschenen bundel prozagedichten van de Franse romanticus Louis Bertrand (1807-1841). De uitgave van deze vertaling werd bezorgd en van een nabeschouwing voorzien door dr. J. Hulsker, die op de auteur van Ik en mijn speelman promoveerde. De vertaling blijkt een congeniale herschepping te zijn van deze bundel die ooit Baudelaire inspireerde tot zijn Petits poèmes en prose, Ravel aanzette tot het schrijven van een drietal "poèmes pour piano" en vermoedelijk ook aan de oorsprong stonden van Aart van der Leeuws Vluchtige begroetingen. De uitgave is verlucht met tekeningen van Callot. Belangwekkende publicatie met name voor francofielen.
Staat: Nieuw
Trefwoord: Vertalingen , Proza , Gedichten , Frans , Dichtkunst
Afbeeldingen
Antiq. Jan Poutsma
Kampen
Verzending via Postnl, DHL of DPD.
Normale verzendkosten.
Voor boeken die niet door de brievenbus kunnen is DPD of DHL een goed optie: Ophalen bij DHL Servicepoint € 5,00
Afhalen is natuurlijk ook mogelijk
- Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
- U handelt deze order direct af met Antiq. Jan Poutsma
- Na uw bestelling ontvangen u en Antiq. Jan Poutsma een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van Antiq. Jan Poutsma vermeld
- De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
- Antiq. Jan Poutsma kan betaling vooraf vragen
- Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.