Titel
Het Nieuwe Testament in vier talen (Nederlands, Duits, Engels, Frans); 12,5 x 18,5 x 3,5 cm.
Schrijver
Bijbelvereniging (Met illustraties van Annie Vallotton (Nieuwe Testament Bijbel / Neue Biblel / New Biblel / Nouveau)
Taal
Meertalig
Uitgever
Bijbelvereniging voorheen de Nedderlandse Gideons
Prijs
€ 10,50(Excl. verzendkosten)
Bijzonderheden
Hardcover, gebonden met harrde band; 350, 412, 361, 375 blz.. Boek is ongebruikt, is NIEUW!
Meer info
In deze editie wordt de Nederlandse tekst gevolgd door drie andere vertalingen in het Duits, Engels en Frans die vergelijkbaar zijn
met de Nederlandse Groot Nieuws Bijbel: eigentijdse vertalingen die niet altijd letterlijk zijn, maar de oorspronkelijke betekenis van de tekst wel behouden.
Deze uitgave bevat behalve de tekst in vier talen verder geen extra’s zoals aantekeningen, tijdbalken, inleidingen, registers, kaartjes of plattegronden.
Wel is de in twee kolommen per pagina gezette tekst voorzien van kleine, eenvoudige lijntekeningen in zwart-wit.
Gedrukt op dundrukpapier; kleine druk.
Deze viertalige uitgave is vanouds bekend als de ‘hotelbijbel’ en is de bekendste Bijbel van de Bijbelvereniging, voorheen de Nederlandse Gideons. Deze bevat het Nieuwe Testament (dit is het tweede gedeelte van de Bijbel) in het Nederlands (Nieuwe Bijbelvertaling 2004), Duits (Gute Nachricht Bibel 2000), Engels (Good News Bible 1992) en Frans (Bible en français courant 1997).
Vier talen in één boek. De uitgave – gebonden in stevige omslag – meet 18,5 cm (hoogte) × 12,5 cm (breedte) × 3,2 cm (dikte) en is geïllustreerd door Annie Vallotton.
Jarenlang heeft de Bijbelvereniging gewerkt met de roodkleurige uitgave. Sinds 2006 is deze uitgave vervangen door deze nieuwe kleurrijke uitgave.
met de Nederlandse Groot Nieuws Bijbel: eigentijdse vertalingen die niet altijd letterlijk zijn, maar de oorspronkelijke betekenis van de tekst wel behouden.
Deze uitgave bevat behalve de tekst in vier talen verder geen extra’s zoals aantekeningen, tijdbalken, inleidingen, registers, kaartjes of plattegronden.
Wel is de in twee kolommen per pagina gezette tekst voorzien van kleine, eenvoudige lijntekeningen in zwart-wit.
Gedrukt op dundrukpapier; kleine druk.
Deze viertalige uitgave is vanouds bekend als de ‘hotelbijbel’ en is de bekendste Bijbel van de Bijbelvereniging, voorheen de Nederlandse Gideons. Deze bevat het Nieuwe Testament (dit is het tweede gedeelte van de Bijbel) in het Nederlands (Nieuwe Bijbelvertaling 2004), Duits (Gute Nachricht Bibel 2000), Engels (Good News Bible 1992) en Frans (Bible en français courant 1997).
Vier talen in één boek. De uitgave – gebonden in stevige omslag – meet 18,5 cm (hoogte) × 12,5 cm (breedte) × 3,2 cm (dikte) en is geïllustreerd door Annie Vallotton.
Jarenlang heeft de Bijbelvereniging gewerkt met de roodkleurige uitgave. Sinds 2006 is deze uitgave vervangen door deze nieuwe kleurrijke uitgave.
- Alle boeken zijn compleet en verkeren in normale antiquarische staat, tenzij anders beschreven. Kleine onvolkomenheden, zoals een ingeplakte ex-libris of een naam op het schutblad, zijn niet altijd vermeld
- U handelt deze order direct af met Goed boek - Zeeland
- Na uw bestelling ontvangen u en Goed boek - Zeeland een bevestiging per e-mail. In de e-mail staan de naam, adres, woonplaats en telefoonnummer van Goed boek - Zeeland vermeld
- De Koper betaalt de verzendkosten, tenzij anders overeen gekomen
- Goed boek - Zeeland kan betaling vooraf vragen
- Boekwinkeltjes.nl probeert Kopers en Verkopers tot elkaar te brengen. Boekwinkeltjes.nl is echter nimmer partij bij een overeenkomst die gesloten wordt tussen Koper en Verkoper door gebruikmaking van de site. Als u een geschil hebt met één of meer gebruikers, dient u dit zelf op te lossen. U vrijwaart Boekwinkeltjes.nl van enigerlei vorderingen, aanspraken op schadevergoeding en dergelijke, verband houdende met dergelijke geschillen.